Циганське прокляття (українська народна казка)


Циганське прокляття (українська народна казка)Один газда найняв косарів. Між ними був циган.

Посідали вони відпочивати й викурити люльки. Так відпочивали, що й обід застав їх під вербою. Косарі сказали:

– Берімся до кіс, бо сонце вже над головою.

А циган говорить:

– Нащо пилувати? Ади, газдиня несе обід. Добре поїмо, і робота піде, як по маслу.

Пообідали. Газдиня забрала торбу з мисками і пішла. Косарі понабивали люльки і знову запалили. Попльовували далі в некошену траву. Хтось із них сказав:

– Уставаймо, бо вечір от-от...

– Ти чого такий прудкий? – заперечив циган.–Хто серед дня косить? Попідвечіркуємо і візьмемось за коси.

Попідвечіркували. Потому палили й попльовували в некошену траву, що й сонце зайшло. Повставали й пішли до господаря – аби дав вечерю.

Газдиня наклала повну макітру пирогів. А циган дуже жвавий: один пиріг у рот, а два – в пазуху. За кілька хвилин макітру спорожнили. Подали варені яйця. Циган бере одне яйце в рот, друге – в пазуху.

Косарі повставали з-за столу голодні. Посідали на призьбу і запалили люльки. Один із них сказав:

– Потанцюймо з газдинею. Ану, цигане, проси куму до танцю...

Той не хотів іти до танцю, та газдиня потягла його. Циганова пазуха підскакувала, сорочка стиха вилізла – і пироги посипалися на землю.

– Що сталося? – здивувався газда.

– У мене черево діряве,– мовив циган.

Коли голодні косарі пішли, він попросив:

– Дай, газдо, кусень солонини, бо із того дірявого черева тільки добрий шмат не вивалиться.

– Доста маєш на сьогодні! – розсердився господар.

– Що, шкодуєш мені солонини? А бодай та трава, яку ми скосили, знову піднялася! – пішов циган, лаючись.

Другого дня господар пішов на своє поле – вся трава стояла, ніби коса зовсім її не торкалася.

– Ади, який я дурний! – вдарив себе по чолі.– Через якийсь шмат солонини пропала вся робота. Прокляв циганисько. Треба ще раз наймати людей...


Залиште відгук!

Ваш відгук опублікують після перевірки!

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)