Одного разу бігла лисиця до саду і зустріла по дорозі їжака:
– Добрий день, їжаче!
Відповідає їжак:
– Доброго здоров’я!
– Ходи разом зі мною у виноград.
А він каже:
– Ой страшно, лисичко, бо там господар понаставляв пасток; можем попасти в біду.
– А, я, – каже, – не боюся, я школу закінчила, то дам собі раду!
І пішли.
Наїлися вони винограду і вже повертаються, тут лисичка попалася у сильце.
– Ей, – каже, – їжаче, братчику, рятуй!
– Ой ні, не поможу, бо я казав, що не знаю; та ж ти мені відповідала, що маєш школу закінчену.
– Ой, – каже, – я зі страху геть усе забула.
Бачить їжак, що біда, і почав їй радити.
– Нічого, – каже, – не роби, лиш як ґазда прийде, а ти прикинься неживою – і, може, ця штука удасться.
Заходить господар. Став над лисицею і каже:
– От, – каже, – шкода, що я не був чотири дні у саду. Вже й смердить...
Узявся одною рукою за ніс, а другою лисичку за хвіст та й викинув її через пліт.
Але лисиці лиш цього було треба. Схопилася та й пішла додому.
Четвертої днини іде лисичка знов у виноград. Іде через їжакову нору і знов кличе його у товариство на виноград.
– То ти забула, що з тобою було?
– Ходи, ходи.
Наїлися вони знов винограду та й лише почали вертатися, їжак потрапив у пастку.
– Ей, – каже, – сестричко-лисичко! Рятував я тебе, порятуй і ти мене.
– Ну, чим я тобі поможу? Я тобі не поможу нічим!
Та й іде геть.
– Рятуй, бійся Бога!
Але лисичка і не чує. Їжак заплакав:
– Сестричко! Дуже гарно ми жили, ходи хоч попрощайся зі мною.
Повернулася лисичка, обійнялися.
– Ой, – каже їжак, – поцілуймося обоє, бо знаєш, що смерть мені зараз буде.
І лисиця вивалила язик, хоче їжака цілувати. Тоді їжак зловив лисицю зубами за язик і міцно тримає.
Почала лисиця пищати не своїми голосами так, що учув господар та й прибіг до саду. Є на що подивитися! Узяв він та й задав жару лисиці, а їжака акуратненько витягнув із сильця і пустив у сад, та й від того часу дуже їжаків шанував.
Комментариев: 18 RSS
1Егор15-09-2022 01:32
Дуже добра казка
2Андрій10-05-2023 20:28
Це а бо я дурень або той хто перладав цу казку, помилок море.
Шановний адмін ви будь-ласка якось вплиньте на це, я ще не прочитав ні однієї казки на вашому сайті щоб буле без помилок, дуже дратує особливо людині с дизлексиєю
3Did_Kazkar17-05-2023 02:21
Андрію, вітаю!
В тексті цієї казки активно використано діалектизми й історизми, притаманні західним регіонам України, наприклад: "Уздрів", "зачав", "газда" тощо. Тому насправді, це зовсім не помилки.
4Марина23-05-2023 21:37
Ви знущаєтесь? Що це за переклад? Набір слів
5Андрій05-06-2023 22:46
Мовою оригіналу, як кажуть. Це треба вміти читати. Дякую.
6Аноним08-06-2023 22:21
Читати неможливо. Я розумію, що присутні діалекти, але можна було перекласти на офіційну українську мову. А сама казка цікава, діткам в самий раз.
7Людмила14-11-2023 23:21
Цена неможливо читати. Це не українська!(((
8Polinka29-11-2023 02:28
Василькові сподобалось рекомендую на ніч саме то
9VIKYSIK25-12-2023 17:00
МЕНІ НЕ СПОДОБАЛАСЯ.ЩО ЗА КРІНДЖ.
10Аноним01-02-2024 00:29
Гарна казка
11В‘ячеслав Іватан13-02-2024 20:43
Казеа повчальна.
12Микола25-02-2024 00:32
Мене здивувало, що більше 90000 переглядів, і лише 12 коментарів!
А що до казки - мені дуже сподобалася!
13Яна Василівна19-06-2024 23:05
Гарна казка,і переклад непоганий як на мене -все зрозуміла.дякую
14Аноним23-06-2024 22:52
Казка цікава і читається на одному подиху, супер! І мовою чудовою написана, будь ласка не перекладайте на «офіційну», як дехто тут просить.
15Мария25-07-2024 00:24
Это было очень смешно! И мне понравилось.
16БА25-07-2024 20:34
Дуже гарна казка! Мені все зрозуміло!
17Мария25-11-2024 02:56
Мне понравилось это сказка потому что мне нравится животная
18Вадим25-11-2024 02:57
Мені дуже сподобалась ця казка теж тому, що вона дуже смішна