Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен)


У невеличкому містечку, розташованому в долині між двох гір, жила стара булочниця місіс Джонс, і в неї був кіт, якого звали Мог.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен)

Щоранку старенька вставала рано-рано, коли жителі містечка ще спали, і розпалювала в печі великий вогонь. Потім з борошна, води, цукру і дріжджів вона замішувала тісто.

Потім викладала його на деко і ставила біля вогню, щоб тісто піднялося. Місіс Джонс пекла хліб, булочки з родзинками, пироги з варенням і торти.

Того ранку Мог прокинувся разом із господаркою і почав ловити мишей. Прогнавши всіх мишей з кухні, він улігся біля вогню.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 2

Але місіс Джонс сказала:

– Мог, не сідай біля вогню, бо натрусиш шерсті в тісто.

На дріжджах тісто добре піднімалося, і це тішило місіс Джонс.

А Мог заліз до умивальника. Взагалі, коти води не люблять, але не такий був Мог. Він сів під краном, почав ловити краплі лапою, а потім із задоволенням вмився.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 3

Який же він із себе? Спина його, боки, мордочка, вуха і хвіст за кольором нагадували мармелад. Білими були лапи, груди і живіт. Кінчики вух і вуса теж були білого кольору, а на кінчику хвоста стирчала біла китиця. Шерсть від води ставала майже рудою, а лапи і груди – білосніжними.

Кіт захопився грою, але місіс Джонс сказала:

– Мог, ти бешкетуєш. Не струшуй краплі на деко з тістом. Краще йди пограйся на вулицю.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 4

Мог образився і пішов. А на вулиці був сильний дощ.

Посеред містечка протікала бурхлива гірська річка. Мог заліз у воду, але йому не пощастило: риби не було.

Потім Мог довго блукав під дощем. Він дуже змерз, але йому було байдуже. Незабаром кіт почав чхати.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 5

В цей час місіс Джонс відчинила двері і погукала:

– Мог! Я вже поставила булочки в піч. Тепер ти можеш посидіти біля вогню.

Мог увесь геть промок. Він сів біля вогню і чхнув дев'ять разів.

Місіс Джонс стривожилася:

– Мог, любий, ти застудився?

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 6

Вона витерла кота насухо рушником і дала йому теплого молока з дріжджами. Дріжджі допомагають людям, коли вони нездужають.

Господарка залишила кота біля вогню і почала робити пироги з варенням. Вона поставила в піч деко з пиріжками. Потім місіс Джонс взяла парасольку і пішла до крамниці.

Коли Мог залишився сам, він задрімав біля вогню. І тут тепле молоко з дріжджами, яке він випив, почало підніматися. Кіт став роздуватися все більше і більше, як тісто на дріжджах.

Спочатку він роздувся завбільшки з вівцю.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 7

Потім сягнув розмірів осла...

І, нарешті, став величезним, як бегемот.

Коту стало затісно в маленькій кухні, але вибратися через двері він уже не міг.

Коли місіс Джонс повернулася з покупками, вона з переляку закричала:

– Господи, що діється з моїм будинком?

В цей час кіт так роздувся, що ледве уміщався в будинку. З вікон кухні стирчали величезні вуса. З дверей висувався хвіст мармеладного кольору. Біла лапа виглядала з одного вікна спальні, а вухо з білою бахромою – з іншого. Мог спав. І від його дихання будинок хитало.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 8

– Мур! – сказав Мог.

Нарешті він прокинувся і потягнувся. Тут пролунав страшний тріск, і будинок розвалився.

– Ах, Мог! – у відчаї закричала місіс Джонс. – Подивись, що ти наробив!

Жителі містечка сполошилися, коли дізналися, що сталося. Всі вони дуже поважали місіс Джонс і любили її пироги.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 9

Мешканці співчували старій булочниці і запропонували їй оселитися в ратуші. А Мога туди не пустили.

Мер сказав:

– Хтозна, а як він виросте ще більше та зруйнує ратушу? А що буде, як він розлютиться? Його небезпечно тримати в місті, адже він такий величезний.

Місіс Джонс заперечила:

– Мог – спокійний кіт. Він нікому не заподіє зла.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 10

– Поживемо – побачимо, – сказав мер. – А якщо він сяде на когось? А що він їстиме, коли зголодніє? Йому краще пожити за містом.

Тут усі закричали:

– Забирайся! Геть!

І Мога прогнали з міста.

Небо було затягнуте хмарами, і дощ періщив без упину. З гір струменіли потоки води. Але Мог не звертав на це уваги.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 11

А бідолашна булочниця дуже горювала. У ратуші їй надали спеціальне приміщення, де вона знову почала пекти хліб, пироги та булочки. Але місіс Джонс так рясно поливала їх сльозами, що тісто ставало занадто вологим і солоним.

Мог гуляв долиною між двох гір.

До цього часу він виріс більше за слона, і став майже як кит!

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 12

Коли вівці на горі помічали його здалеку, вони лякалися до смерті та швидко тікали від нього. Але кіт не звертав на них уваги.

Мог шукав рибу в річці. Він ловив багато риби! І чудово проводив час.

А дощ не вщухав.

В річку вливалося все більше і більше дощової води, і незабаром вона вийшла з берегів. Мог побачив, що вода стіною йде в його бік.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 13

Кіт подумав: «Якщо я не затримаю цей водяний вал, він змиє всю рибу».

Він розлігся посеред долини, наче великий, пишний домашній коровай, і перегородив шлях воді.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 14

Коли городяни почули гуркіт прибуваючої води, вони не на жарт перелякалися. Мер закричав:

– Розбігайтеся по горах, поки вода не затопила місто!

Жителі в паніці залишили свої домівки.

З гір вони побачили Мога, що лежав посеред долини. А за ним утворилося величезне озеро.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 15

– Місіс Джонс, – сказав мер, – чи не можна попросити вашого кота залишитися тут на декілька днів? А ми побудуємо греблю через долину і затримаємо воду.

– Можна спробувати, – відповіла місіс Джонс. – Він зазвичай сидить спокійно, якщо його лоскочуть під підборіддям.

І от жителі містечка три дні лоскотали Мога під підборіддям граблями. Він муркотів, муркотів і муркотів. Від його муркотіння на озері здіймалися сильні хвилі.

Тим часом кращі будівельники зводили високу греблю через долину.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 16

Городяни приносили Могові всілякі ласощі: глечики з вершками і згущеним молоком, печінку і бекон, сардини і навіть шоколад! Але кіт майже не доторкнувся до їжі. Він встиг наїстися риби.

На третій день греблю нарешті закінчили. Місто було врятовано.

– Тепер я бачу, що Мог спокійний кіт. Він може жити з вами в ратуші, місіс Джонс. Ось медаль для нього. – Сказав мер.

Медаль була на срібному ланцюзі, який вішався на шию. А напис на ній свідчив: «Мог урятував наше місто».

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 17

І місіс Джонс з Могом зажили в ратуші ще краще, ніж раніше.

Якщо ви потрапите в містечко Карнмог, то побачите, як поліцейський зупиняє рух машин.

Кіт з пекарні місіс Джонс (Джоан Ейкен) – 18

В цей час кіт Мог переходить вулицю по дорозі до озера, де він ловить рибу до сніданку. Його хвіст гордо лине над будинками, а вуса сягають вікон верхніх поверхів. Але всі жителі знають, що він не заподіє їм зла, тому що це спокійний кіт.


Залиште відгук!

Ваш відгук опублікують після перевірки!

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)