Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм)


Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм)

На краю лісу, в маленькій хатинці, жила бідна вдова. Перед хатинкою в неї був сад, а в саду росли два трояндових кущі.

На одному з них цвіли білі троянди, а на іншому – червоні. І були в неї дві дочки – одна біліша за білу троянду, друга – рум'яніша за червону.

Одну дочку прозвали Біляночкою, а другу – Зоряночкою.

Обидві дівчинки були скромні, добрі, працьовиті та слухняні. Здається, весь світ обійди – не знайдеш кращих! Тільки Біляночка була тихіша й лагідніша, ніж її сестра.

Зоряночка любила бігати і стрибати по лугах і полях, збирати квіти, ловити співучих пташок.

А Біляночка більш охоче залишалася біля матері: допомагала їй по господарству, або читала що-небудь уголос, коли не було ніякої роботи.

Сестри так сильно любили одна одну, що всюди ходили разом, взявшися за руки.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 2

І якщо Біляночка казала: "Ми ніколи не розлучимося", то Зоряночка додавала: "Поки живі!"

А мати закінчувала: "В усьому допомагайте одна одній і все діліть порівну!"

Часто обидві сестри йшли удвох до дрімучого лісу збирати стиглі ягоди.

І жодного разу жоден хижий звір не зачепив їх, жоден маленький звір не сховався від них від страху.

Зайчик сміливо брав капустяний листок із рук сестер, дика коза, як домашня, паслася у них на очах, олень весело стрибав навколо, а лісові птахи і не думали відлітати від дівчаток – вони сиділи на гілках і співали їм пісні, які тільки знали.

Ніколи ніякої біди не траплялося з ними в лісі.

Якщо, бува, вони забаряться і ніч застане їх у лісі, вони вкладалися поруч на м'який мох і спокійно засинали до ранку.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 3

Мати знала це й анітрохи не турбувалася про дочок.

Біляночка і Зоряночка так чисто прибирали завжди свій будиночок, що й зазирнути туди було приємно.

Влітку за всім доглядала Зоряночка.

Щоранку, перш ніж прокидалася мати, вона ставила біля її ліжка букет квітів, а в букеті неодмінно було по квітці з кожного трояндового куща – біла і червона троянда.

А зимою в хаті поралася Біляночка. Вона розпалювала вогнище і вішала казанок над вогнем на гаку.

Казанок був мідний, але блищав, як золотий, – так яскраво він був начищений.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 4

Увечері, коли за вікнами мела хуртовина, мати казала:

– Піди, Біляночко, закрий щільніше двері!

І вони втрьох сідали перед вогнищем.

Мати діставала окуляри, розкривала велику товсту книгу і починала читати, а обидві дівчини сиділи за своїми прялками, слухали і пряли.

Біля них на підлозі лежав баранець, а позаду, на сідалі, дрімав, сховавши голову під крило, білий голуб.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 5

От якось, коли вони сиділи так перед вогнем і коротали вечір за книгою і прялкою, хтось несміливо постукав у двері, немов просив впустити його.

– Чуєш, Зоряночко? – сказала мати. – Одчини мерщій! Це, мабуть, якийсь подорожній шукає в нас притулку і відпочинку.

Зоряночка пішла і відсунула засув. Вона гадала, що побачить за дверима втомлену людину, яку застала негода.

Але ні, на порозі стояла не людина. Це був ведмідь, який відразу ж просунув у двері свою величезну чорну голову.

Зоряночка голосно зойкнула і відскочила назад.

Баранець замекав. Голуб заплескав крилами. А Біляночка сховалася в найдальший кут, за ліжко матері.

Ведмідь подивився на них і сказав людським голосом:

– Не бійтеся! Я не зроблю вам ніякого лиха. Я просто дуже змерз і хотів би хоч трохи обігрітися у вас.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 6

– Ах ти бідолашний звіре! – сказала мати, – Лягай-но ось тут, біля вогню... Тільки дивись, будь обережним – не підпали ненароком свою шубу.

Потім вона закричала:

– Біляночко! Зоряночко! Ідіть сюди мерщій! Ведмідь не зробить вам нічого поганого. Він розумний і добрий.

Обидві дівчинки підійшли ближче, а за ними і баранчик, і голуб. І згодом вже ніхто з них не боявся ведмедя.

– Діти, – сказав ведмідь, – почистить-но трохи мою шубу, бо вона вся в снігу.

Дівчатка принесли віник і почистили густе ведмеже хутро, і ведмідь розтягнувся перед вогнем, муркочучи від задоволення.

А Біляночка і Зоряночка довірливо примостилися біля нього і ну торсати свого неповороткого гостя. Вони куйовдили його шерсть, ставили йому на спину ноги, штовхали то в один бік, то в інший, дражнили горіховими прутами. А коли звір починав гарчати, вони дзвінко сміялися.

Ведмідь охоче дозволяв грати з ним і, тільки коли йому вже надто дошкуляли, бурчав:

– Біляночко! Зоряночко! Чи довго до гріха? Ще вб'єте нареченого.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 7

Коли прийшла ніч і настав час лягати спати, мати сказала ведмедеві:

– Залишайся-но тут, перед вогнищем.

Тут ти, принаймні, будеш укритий від вітру і холоднечі.

Волохатий гість залишився.

На світанку дівчатка відчинили двері, і ведмідь повільно побрів у ліс по снігових заметах.

Але з тих пір кожного вечора в один і той самий час він приходив до них, лягав перед вогнищем і дозволяв обом сестрам торсати його скільки їм заманеться.

Дівчатка так звикли до нього, що навіть дверей не зачиняли, доки не прийде їхній кудлатий чорний приятель.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 8

І ось прийшла весна. Коли все навкруги зазеленіло, ведмідь сказав Біляночці:

– Прощавай. Я повинен піти від вас, і ціле літо ми не побачимося.

– То куди ж ти йдеш, любий ведмедю? – запитала Біляночка.

– До лісу – охороняти свої скарби від злих карликів, – відповів ведмідь. – Взимку, коли земля міцно замерзає, вони не можуть видертися нагору і мимоволі сидять у своїх глибоких норах. Але зараз сонце обігріло землю, розтопило лід, і вони вже, мабуть, проклали дорогу зі свого підземелля на волю, вилізли назовні, всюди нишпорять і тягнуть до себе, що їм сподобається. А те, що потрапить їм до рук і опиниться в них у норі, те не скоро вийде знову на світ Божий.

Шкода було Біляночці розлучатися з добрим другом. Вона востаннє відчинила йому двері. А він, пробираючись повз неї через поріг, ненароком зачепився за дверний гак і вирвав шматочок шерсті. І тут Біляночці здалося, що під кошлатою ведмежою шкурою блиснуло золото... Але вона і очам своїм не повірила. Ведмідь прожогом кинувся тікати і, перш ніж вона встигла озирнутися, зник за деревами.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 9

Незабаром після того послала мати обох дочок до лісу по хмиз. Згодом дівчинки натрапили на велике дерево, повалене на землю негодою. Ще здалеку вони помітили, що біля стовбура в траві щось метушиться і стрибає. Але що це таке – вони не могли розібрати.

Сестри підійшли ближче і побачили карлика – маленького дідка зі зморшкуватим обличчям і довгою білою, як сніг, бородою. Кінчик його бороди потрапив у тріщину дерева, і малюк стрибав і метався, мов песик на мотузочку, але ніяк не міг вирватися на волю.

Побачивши дівчат, він витріщив свої червоні, сяючі, наче іскри, оченята і закричав:

– Чого ж ви стали? Не можете підійти ближче і допомогти?

– Але що ти тут робиш, дідусю? – запитала Зоряночка.

– Дурна цікава гуска! – відповів карлик. – Я хотів розколоти дерево, щоб нарубати собі дрібних деревинок для кухні. На товстих полінах пригорають наші ніжні, легкі страви. Адже ми їмо потрошку, а не набиваємо собі черево, як ви, грубий, жадібний люд!.. Я вже увігнав у дерево клин, і все йшло відмінно, та клята деревинка виявилася занадто слизькою і вилетіла назад. Я не встиг відскочити, і мою прекрасну білу бороду защемило, немов лещатами. Ось вона і застрягла в тріщині, і я, скільки не б'юся, не можу вирватися... Та ви що смієтеся, товстощокі дурепи? Тьху, аж дивитися на вас гидко!

Дівчата з усіх сил намагалися допомогти карликові, але визволити його бороду їм ніяк не вдавалося: адже дуже міцно затиснуло її в щілині.

– Я побіжу покличу людей, – сказала Зоряночка.

– Порожні баранячі голови! – заскрипів карлик. – Оце хіба треба кликати сюди людей! Вистачить з мене і вас двох. Невже ви не можете придумати нічого кращого?

– Потерпи трошки, – сказала Біляночка. – Зараз я тебе визволю.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 10

Вона витягла з кишені маленькі ножиці і зістригла йому кінчик бороди.

Щойно карлик відчув себе на волі, він схопив захований між корінням дерев набитий золотом мішок і міцно зав'язав його, бурмочучи під ніс:

– Неосвічений народ!.. Відрізали шматок моєї розкішної бороди... Хай вам трясця!

З цими словами він закинув мішок на плечі і пішов, навіть не подивившися на дівчат.

Через кілька днів після того Біляночка і Зоряночка надумали наловити до обіду трохи риби. Прийшовши на берег струмка, вони побачили якогось великого коника, що стрибав біля самої води, мовби хотів кинутися в струмок.

Вони підбігли ближче і впізнали карлика, якого нещодавно бачили в лісі.

– Що це з тобою? – запитала Зоряночка. – Ти, здається, збираєшся стрибнути у воду?

– Я не такий дурень! – крикнув у відповідь карлик. – Невже ви самі не бачите, що це клята риба тягне мене за собою?

Виявилося, що карлик сидів на березі і ловив рибу. На біду, вітер надумав пограти його довгою бородою і намотав її на волосінь вудки. А тут, наче навмисне, клюнула велика рибина. У бідолахи не вистачило сили витягнути її на берег. Риба перемогла рибалку і потягнула його за собою у воду. Він чіплявся за травинки і соломинки, але ніяк не міг втриматися. Риба метушилася у воді і тягала його за собою берегом то вправо, то вліво... Ще трохи, і вона б потягла його на дно.

Дівчата прибігли якраз вчасно. Міцно схопивши карлика, вони спробували розплутати його бороду. Та де там! Борода і волосінь так тісно переплелися, що думати про це було й годі.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 11

Залишалося одне: знову дістати з кишені маленькі ножиці і відстригти ще клаптик бороди.

Щойно клацнули ножиці, карлик закричав не своїм голосом:

– Та де це бачено, жаби ви витрішкуваті, так спотворювати людину! Мало того, що ви нещодавно відшматували у мене кінець бороди, тепер ви обкраяли її найкращу частину. Як я в такому вигляді своїм покажуся! Ах, щоб вам на бігу підошви відірвало!..

Тут він схопив мішок з перлами, захований в очереті, і, не сказавши більше ні слова, зник за каменем.

Минуло ще три дні, і ось мати послала обох дочок до міста купити голок, ниток, шнурків і стрічок.

Дорога йшла через пустельну рівнину, по якій тут і там були розкидані величезні брили каміння.

Дівчата помітили, що в небі літає великий птах. Повільно кружляючи, він опускався все нижче й нижче, і, нарешті, сів неподалік від дівчат, біля однієї зі скель.

В ту ж мить вони почули чийсь пронизливий жалібний крик.

Сестри кинулися на допомогу і з жахом побачили, що до пазурів орла потрапив їхній давній знайомий – сивобородий карлик. Птах розправив крила і вже збирався забрати його.

Дівчата щосили вхопилися за чоловічка і доти смикали й тягнули його до себе, поки птах не випустив свою здобич.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 12

Ледве карлик отямився від переляку, як закричав своїм скрипучим, верескливим голоском:

– Невже не можна було обійтися зі мною якось обережніше? Ви на шматки розірвали мій кафтан з такого тонкого сукна!.. Ех ви, неоковирні, неповороткі дівчата!

Він підняв мішок, цього разу набитий дорогоцінним камінням, і прошмигнув у якусь нору під скелею.

А дівчатка, анітрохи не здивувавшися, пішли далі: вони вже звикли до його невдячності.

Увечері, закінчивши в місті свої справи, сестри поверталися тією ж дорогою і знову несподівано побачили карлика.

Вибравши чисте, рівне місце, він витрусив зі свого мішка дорогоцінні камені і розбирав їх, не думаючи, що хтось так пізно піде повз скелю.

У променях призахідного сонця блискучі камінчики так чудово мерехтіли, переливаючися всіма барвами веселки, що сестри мимоволі зупинилися і замилувалися.

Карлик підняв голову і помітив дівчат.

– Ну, чого витріщилися? – закричав він, і його попелясто-сіре обличчя почервоніло від люті. – Що вам тут треба?

Він відкрив рота, щоб вигукнути ще якусь лайку, але тут почулося грізне гарчання, і великий чорний ведмідь кулею викотився з лісу.

Карлик від страху відскочив убік, але втекти у свою підземну нору йому не вдалося: ведмідь вже був за два кроки від нього.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 13

Тоді, тремтячи від жаху, він запищав:

– Дорогий пане ведмедю, пощадіть мене! Я віддам вам усі свої скарби! Погляньте хоч на ті чудові камінці, що лежать перед вами... Тільки подаруйте мені життя!

Нащо я вам, такий маленький і щуплявий? Ви навіть не відчуєте мене на зубах. Візьміть краще цих поганих дівчат! Оце буде для вас ласий шматочок. Ви ж самі бачите, що вони жирніші за молодих перепілок. З'їжте їх обох на здоров'я!

Але ведмідь і вухом не ворухнув, ніби й не чув, що каже йому злий карлик.

Він тільки вдарив його разок своєю важкою лапою, і карлик більше не ворухнувся.

Дівчатка дуже злякалися і кинулися тікати, але ведмідь крикнув їм услід:

– Біляночко, Зоряночко, не бійтеся, почекайте! І я з вами!

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 14

Тут вони впізнали голос свого старого приятеля і зупинилися.

Коли ж ведмідь порівнявся з ними, товста ведмежа шкура раптом звалилася з нього, і вони побачили перед собою прекрасного юнака, з ніг до голови одягненого в золото.

– Я королевич, – сказав юнак.

– Цей злий карлик викрав мої скарби, а мене самого перетворив на ведмедя. Диким звіром мав я блукати лісовими нетрями до тих пір, поки його смерть не звільнить мене. І ось, нарешті, він мертвий, а я знову став людиною.

Але я ніколи не забуду, як ви пожаліли мене, коли я був ще у звіриній шкурі.

Більше ми з вами не розлучимося.

Біляночка та Зоряночка (Брати Ґрімм) – 15

Нехай Біляночка стане моєю дружиною, а Зоряночка – дружиною мого брата.

Так і сталося. Коли прийшов час, королевич одружився з Біляночкою, а його брат – із Зоряночкою.

Дорогоцінні скарби, які карлик вкрав та сховав у підземній печері, знову заблищали на сонці.

Добра вдова ще довгі роки жила у своїх дочок спокійно і щасливо.

Обидва трояндові кущі вона взяла з собою.

Вони росли під її вікном. І кожного року розцвітали на них чудові троянди – білі й червоні.


Залиште відгук!

Ваш відгук опублікують після перевірки!

Ви можете увійти під своїм логіном або зареєструватися на сайті.

(обов'язково)