A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: friendly_urls/index.php

Line Number: 2449

Казки на ніч українською мовою ᐈ Казки для дітей на Дерево Казок https://derevo-kazok.org/ Читати онлайн 【казки українською мовою】 на сайті ⏩ Дерево Казок ⭐ Більше 3000 авторських та народних 【казок на ніч】 для дівчаток та хлопчиків ✔️ derevo-kazok.org Sun, 08 Jan 2017 03:03:20 +0300 en-ru MaxSite CMS (http://max-3000.com/) Copyright 2024, https://derevo-kazok.org/ <![CDATA[Жайворонок і мавпа (бурятська казка)]]> https://derevo-kazok.org/page/zhajvoronok-i-mavpa-burjatska-kazka https://derevo-kazok.org/page/zhajvoronok-i-mavpa-burjatska-kazka Sun, 08 Jan 2017 03:03:20 +0300 Жайворонок і мавпа (бурятська казка)Були собі жайворонок і мавпа. Вони жили по-сусідськи й дуже приятелювали. У жайворонка була домівка, а у мавпи не було. Якось уночі повіяв дужий вітер і полив рясний дощ.

Жайворонок сидів собі в теплій хаті й горя не знав. А мавпа цілу ніч зубами проклацала від холоду. Вранці жайворонок і каже мавпі:

– Ти дужча за мене, побудувала б собі хатину та й не мучилася холодними ночами.

Мавпа на ті слова дуже розсердилася, розтрощила жайворонкову хатинку й порозкидала шматки на всі боки.

Жайворонок образився і полетів далеко-далеко від рідного дому. А мавпа залишилася самотньою.

Обсудить]]>
<![CDATA[Лисиця і Жайвір (іспанська казка)]]> https://derevo-kazok.org/page/lisicja-i-zhajvir-ispanska-kazka https://derevo-kazok.org/page/lisicja-i-zhajvir-ispanska-kazka Wed, 14 Sep 2016 21:29:06 +0300 Лисиця і Жайвір (іспанська казка)Жили собі лисиця та жайвір і міцно дружили. Жайвір був чесний і роботящий.

Якось він сказав лисиці:

– Кумасю лисице, є в мене трохи землі, засіймо її вкупі.

– Засіймо,– відповіла лисиця.

– То вже пора б її зорати,– мовив жайвір.

– Добре,– сказала лисиця.

Трохи згодом жайвір нагадав їй:

– Уже час засівати поле.

– Засійте мерщій, а я потім зроблю решту,– відповіла лисиця.

– Кумасю, бур’яни глушать пшеницю, треба вирвати.

– Авжеж,– погодилась лисиця,– вирвіть мерщій, а я потім зроблю решту.

Минуло ще трохи часу, і жайвір сказав лисиці:

– Кумасю, пшениця вже достигла, і треба скосити її.

– Не гайтеся,– відповіла лисиця,– скосіть швидше, а я потім зроблю решту.

У серце жайвора закралася недовіра, і він розповів про все своєму другові хорту.

Хорт був дуже розумний. Він одразу здогадався, що хитра лисиця хоче обдурити сердешного жайвора, і порадив:

– Скосіть пшеницю, віднесіть на тік, а мене сховайте в снопи. Тільки так, аби визирало одне око, щоб мені все було видно.

Жайвір зробив так, як просив хорт.

Незабаром з’явилася й лисиця. Вона побачила тік, пшеницю в снопах і вельми зраділа, аж затанцювала, приспівуючи:

Ф’юї, ф’юї,

Солома і пшениця мої.

Ф’юї, ф’юї,

Солома і пшениця мої.

Наблизившись до снопів, де ховався хорт, лисиця вгледіла в соломі око й сказала:

– Ой, яка виноградинка!

– Але вона ще неспіла,– відповів хорт, вискочив зі схованки і задушив лисицю.

Обсудить]]>
<![CDATA[Жайворон і вовк (польська казка)]]> https://derevo-kazok.org/page/zhajvoron-i-vovk-polska-kazka https://derevo-kazok.org/page/zhajvoron-i-vovk-polska-kazka Fri, 08 Jan 2016 23:50:39 +0300 Жайворон і вовк (польська казка)Намостив жайворон гніздечко в лісі. Прийшов кріт і хотів зруйнувати гніздечко. Жайворон літав навколо, пищав і просив, щоб кріт не чіпав його хатки, бо тоді малі пташенята загинуть. Де не взявся вовк. Послухав, як нищить жайворон, і питає:

– Чого це ти так пищиш? Може, з голоду? Бо я цілісінький день бігаю, виглядаю хоч якесь зайченятко, а знайти нічого не можу. Вже й сонечко заходить, а мені аж н очах темно від голоду.

А жайворон йому:

– Я не з голоду нищу, а тому, що кріт хоче мок гніздечко зруйнувати.

Вовк і каже:

– Я тобі допоможу, тільки нагодуй мене.

– Добре! – згодився жайворон.

Вовк підповз до гніздечка й став чатувати на крота. Тільки кріт визирнув, вовк його схопив.

Ну, тенор тобі нема чого боятися,– каже він жайворонові,– але пам’ятай, що ти обіцяв мене нагодувати.

Жайворон полетів на село, а вовк побіг слідом за ним.

В одній хаті саме справляли весілля. Жайворон сів на вікно й заглядає в хату, а вовк став на задні лапи й собі дивиться в шибку. В хаті якраз носили страви на стіл.

– Я полечу в хату, а ти стій біля вікна,– каже жайворон.

Жайворон пурхнув у двері й закружляв по хаті. Всі гості посхоплювались – та за ним. Бігають, а спіймати ніяк не можуть.

Жайворон полетів на кухню; всі побігли за ним. Тоді вовк стрибнув у вікно і давай хапати, що там на столі стояло. А жайворон шугнув у комин і вилетів на подвір’я.

– Оце я наївся! – хвалиться вовк. – Добре було б ще напитися.

– Ходімо за мною!

Жайворон полетів, а вовк побіг за ним

Коли це пивовар везе пиво на весілля. Жайворон підлетів і сів на бочку. Тільки пивовар простяг руку, щоб його спіймати, а він – пурх на другу бочку! Потім на третю.

Розсердився пивовар і жбурнув у нього сокирою. Та влучив не в жайворона, а в бочку. Так з неї й потекло пиво на землю. Вовк тихцем підповз і напився.

– Оце напивсь! – каже він, облизуючись – Добре було б ще й розважитись.

– Ходімо за мною, буде тобі й розвага.

Полетів жайворон на тік. А там батько з сином молотять хліб.

– Дивися! – пискнув жайворон і сів батькові на шапку.

– Ой, тату, не ворушіться! – загукав син. – У вас пташка на голові!

Як махнув рукою, щоб спіймати жайворона, так і збив з батька шапку.

Батько аж похитнувся, замалим і сам не впав на землю.

А вовк у кущах регоче та по землі качається.

Аж тут люди побачили вовка та за ним. Біжить вовк і кульгає. Трохи його не спіймали; насилу втік.

Прибіг у ліс і мерщій заховався під корчі.

– Хай йому грець,– каже,– з такою розвагою!

Обсудить]]>